Suivre

Projet de lexique sans influence

Dans le domaine du numérique, l’influence sur les manières de penser et de communiquer est manifeste
On confond le traitement de texte avec « Word », le moteur de recherche avec « Google », un ordinateur avec un « Mac ». Par conséquent, la création d’un lexique français sur les fonctionnalités des outils numériques permettrait de montrer aux utilisateurs le sens générique des logiciels qu’ils utilisent déjà.

· · Web · 2 · 3 · 0

Ce lexique devrait rester ouvert pour permettre son actualisation, puisque par sa nature même il fait la promotion d’une philosophie du libre. Ce projet est porté principalement par l’association les AFCCLVN, si y participer vous intéresse contactez-les !

associations-vandoeuvre.fr/ass

Afficher le fil de discussion

@syll en effet, merci pour l'info, je fais le nécessaire.

@fccl_vandoeuvre ça ne concerne pas que l'informatique, il me semble. Bic & sopalin par exemple. C'est pas trop étonnant que la majorité des gens utilisent le nom du premier programme pour désigner le set de fonctionnalités qu'il propose. En plus, "word" est nettement plus court que "logiciel de traitement de texte" ou même "éditeur de texte". Je n'aime pas le phénomène mais je reconnais son côté pratique, ça prend moins de place dans le cerveau :)

@frankiezafe
Frigo est carrément entré dans le langage courant. Hoover chez les Grands Bretons également.
Autant Sopalin rentre pour désigner l'essuie-tout, autant stylo a encore de beaux jours devant lui 😉
En revanche, stfw reste pour moi - je me sens un peu seul - plus juste que stfg 🤣
@fccl_vandoeuvre

Inscrivez-vous pour prendre part à la conversation
Framapiaf

Le réseau social de l'avenir : Pas d'annonces, pas de surveillance institutionnelle, conception éthique et décentralisation ! Possédez vos données avec Mastodon !