Suivre

En parlant d'environnement, récemment, des sacs plastiques gratuit sont aboli à la fin, et nous devez payer pour ça.

· · Web · 4 · 3 · 3

@pelle
Je crois ne pas avoir tout à fait compris ta phrase.
« aboli à la fin »?

@Aznorth J'ai dit "des sacs plastiques gratuits ont aboli, enfin". C'est ma faute >_<

@pelle Ce n'est pas un mal. Je sais que @unbretonaujapon parlait souvent du suremballage des produits au Japon. J'ai regardé une vidéo sur le sujet récemment aussi, j'étais étonné de voir à quel points tous les produits sont emballés dans du plastique, parfois plusieurs.
C'est aussi le cas en France, mais moins. Surtout dans le cas des fruits et légumes.

@Yahiko C'est ça ! Je pense que notre suremballage est mauvaise habitude. Les japonais sont quasi mysophobies.

@pelle Nous ne le somme peut-être pas assez en Europe...
Mais c'est vrai que la dernière fois que j'ai vu des oranges emballées individuellement dans le supermarché à côté de chez moi j'ai été choqué.

@pelle Effectivement. Il y a pas mal de plastique dans certains gâteaux en France aussi. De moins en moins je pense.

@pelle C'est pareil en France depuis quelques années, si on veut un sac plastique il faut payer

@ZoomHistoire
Je pense que nous devons travailler sur la problème d'environment, mais c'est à propos des autres japonais que je suis inquiet. Vous n'aimez pas l'abolition au sac plastique gratuit.

@pelle
"Vous n'aimez pas l'abolition au sac plastique" : 失礼ですがあまりわかりません"Vous" というのがフランス人でもですか

@ZoomHistoire Je voudrais dire "Ils n'aiment pas l'abolition au sac plastique gratuit." Désolé😳

@pelle
大丈夫ですよ。なんの国の中でも同じ問題だと思います。

@ZoomHistoire そうですか。私もあまり悲観しないことにしました。

それにしても日本語が上手ですね。どこで勉強されたのですか?

@pelle
僕には絶対日本語が下手ですよね😣
実は長い間から一人でとか日本語の本でとか授業 でとかドラマでとか日本のニュスで日本語の勉強しているんです。
しゃべるさんがフランス語が上手ですね。大学でとか高校でフランス語の授業をしていますか

@ZoomHistoire
 今まで、他のMastodonなどで日本語を話す外国人を何人も見てきましたが、その中でも非常に上手なほうだと思います。
 私は今年の4月から大学でフランス語をやりはじめたばかりです。フランス語は動詞の活用(la conjugaison du verbe)や性別の一致(l'identité de genre)が難しいですね。
 日本語は、助詞(ce que nous mettons entre des mots)の使い方が難しいんじゃないでしょうか? 助詞のルールは複雑すぎるので、実は日本人もルールをよく理解せず使っているのです 😛

Inscrivez-vous pour prendre part à la conversation
Framapiaf

Le réseau social de l'avenir : pas de publicité, pas de surveillance institutionnelle, conception éthique et décentralisation ! Gardez le contrôle de vos données avec Mastodon !