Suivre

Fier de moi, j'ai réussi à lire une page complète d'un roman en japonais hier soir :)

Un peu compliqué, mais je progresse dans la reconnaissance des kanji. J'ai réussi à dire correctement des trucs comme 左右 城壁 機械 掃除 食堂… pour le reste, dictionnaire :)

Un peu galéré pour trouver 載, il m'a fait loucher. Visiblement, c'est la même chose que 乗 dans 乗せる[のせる] prendre qqun à bord. Intéressant.

@alice
キノの旅 j'ai beaucoup aimé l'anime, alors je suis allé à la source. C'est pas évident, j'ai commencé l'année dernière et abandonné face à autant de mots que je ne savais pas lire. Un an plus tard, j'ai lu pas mal de manga avec furigana et visiblement ça m'a quand même fait progresser.

@roptat Ah c'est chouette ! J'aime beaucoup faire ça parce que le contexte fait beaucoup progresser. J'ai lu 時をかける少女 comme ça, pareil il m'a fallu m'y remettre plusieurs fois mais c'est passé l'an dernier (mais en laissant filer quand même une bonne partie du vocabulaire qui me manquait, en essayant juste de m'en tenir à ce qui se passe dans l'intrigue). Par contre j'ai encore beaucoup de mal avec les mangas, on a un 聖☆お兄さん à la maison et… j'ai du mal avec toutes les blagues et les jeux de mots.

@alice
J'ai lu dr stone, 聲の形, 転生したらスライムだった件, le début de サカモトデイズ

Pas trop de jeux de mot, juste du verlan dans dr stone ジーマ⇒マジ バイヤー⇒やばい リームー⇒無理

J'ai mis deux-trois chapitres à comprendre ^^"

@roptat Hihi je savais pas qu'il y avait du verlan aussi en japonais. J'adore リームー, je crois que je vais l'utiliser à l'occasion : 3
Inscrivez-vous pour prendre part à la conversation
Framapiaf

Le réseau social de l'avenir : Pas d'annonces, pas de surveillance institutionnelle, conception éthique et décentralisation ! Possédez vos données avec Mastodon !