Suivre

Another question. I found the word 耳輪 today. My ja->fr dictionary says it's じりん all other sources say it's みみわ. I found a few mentions of that first pronounciation on the web though, so it's not completely incorrect, is it?

Maybe it's an old way of saying the word, or extremely rare? Does it give it a different meaning? Supposedly, it means earlobe or earring.

Inscrivez-vous pour prendre part à la conversation
Framapiaf

Le réseau social de l'avenir : pas de publicité, pas de surveillance institutionnelle, conception éthique et décentralisation ! Gardez le contrôle de vos données avec Mastodon !