Pouet épinglé

« L'espace linguistique occitan : 14 millions de personnes réparties sur trois états de l'UE. 10% en serait locuteurs et près de 50% auraient des compétences linguistiques plus ou moins avancées (locuteurs passifs) » :oc:

Pouet épinglé

[demande] Amis du fedivers, connaissez-vous un livre, court, sous licence libre au sujet de la ? Je voudrais en traduire un, le faire imprimer en deux exemplaires comme cadeau de Noël à une personne qui m'est chère :S

Parce qu'écrire des commentaires putaniers ça aide quelque chose...

On vient de me chier dessus, sur mon et mes contributions, woah violent... Un extrait «On sait que les autres réseaux dont vous parlez ne sont pas connus et n'aideront d'aucun moyen la langue à toucher une audience plus grande».

Parfois lors de traduction on fait face a des problèmes insoupçonnés.
Exemple : créons un nouveau commun
Donc en occitan commun se dit «comun». Très bien mais «comun» ça veut aussi dire «toilette»...Donc j'ai dû mettre «créons un nouveau bien commun».

Donc ce matin 14 controleurs au métro... Qui apportent quoi à la société ? Et combien de salariés chez Framasoft ? Ça paraît étrange comme vision, mais c'est ce que je pense en les voyant, ils seraient mieux à faire autre chose ou l'argent publique serait mieux utilisée autrement.

Je comprends pas les chaînes de boulangerie qui vendent ça... Franchement à côté les chocolatines de Carrefour ou Lidle sont un régal...

Ça m'ennuie de passer à côté de ce genre d'info car sur touiteur =/ Je peux essayer de leur demander de venir ici...

PUTAIN ! Mais les «journalistes» ne font même pas de vérification sur les mots exotiques ? C'est : qu'es aquò !
Idée : créer un pote qui commente automatiquement.

«Espagnoles et de Catalogne» ah ah, c'est un journaliste d'ici c'est certain. L'autre jour le nordiste a dit «Je pense passer le week-end en Espagne, à Barcelone». Avec les collègues ont a ri vite fait. Il a pas dû comprendre.

Octobre 2019, est dispo en français, corse, breton, catalan et basque. Après 10 mails, ils ne m'ont jamais répondu au sujet de l'absence de l'occitan, 1/3 du territoire métropolitain quand même...

On m’interroge souvent sur l’occitan sur Facebook. C’est niet pour moi. Je compte rédiger un article. Voici les points que je compte évoquer :
- travail gratuit pour une entreprise déjà bien riche
- collecte des données et vente de profils pour pub ciblée (= manipulation nos comportements)
- the great Hack
- surveillance
- addiction, dopamine
Bonne chose que l’ :oc: soit pas dispo car ouverture vers d’autres solution + reprise de mes traductions dans un esprit de partage.
D’autres idées ?

Heu on parle d'argent. J'ai vraiment pas envie que la boulangerie connaisse mon solde quotidien. Oui c'est 19€ c'est pas un secret mais c'est une donnée qui ne regarde personne d'autre que moi

Faute courante... En Finlande on parle finnois et non finlandais. Aux Pays-Bas néerlandais et non hollandais.

Afficher plus
Framapiaf

Mastodon est un réseau social utilisant des protocoles Web ouverts et des logiciels libres. Tout comme le courriel, il est décentralisé.