roptat a partagé

Being a #FreeSoftware maintainer is not about coding; @bzg explained that very clearly:
bzg.fr/en/how-to-help-gnu-emac (HT to zimoun!)

The #Guix maintainer to-do list as we sketched it in 2019 is similar and involves very little coding:
guix.gnu.org/en/blog/2019/gnu-

roptat a partagé
roptat a partagé
roptat a partagé
roptat a partagé

What a great conference that was!

Thanks to the organizers and everyone who made it possible!

roptat a partagé

📢 Good news!

Talks in the upcoming 10 Years of Guix event in Paris, France, will be recorded and live-streamed!

10years.guix.gnu.org/live/

It's this weekend. Tune in 📺

For more information about the program:

10years.guix.gnu.org/

#gnu #guix

roptat a partagé

Good news! #Guix10Years talks will be recorded *and* live-streamed!
10years.guix.gnu.org/live

Many thanks to Nicolas Dandrimont of the Debian video team and to Leo Famulari of Guix for making this happen.

roptat a partagé

Nous sommes heureux de vous annoncer la sortie de #LFS et BLFS 11.2 en français.

fr.linuxfromscratch.org/01-09-

La sortie s'est effectuée en même temps que la version anglophone :)

#linuxfromscratch #traduction

roptat a partagé

We’re just two weeks to the #GNU #Guix 🎂 event in Paris, woohoo!!

10years.guix.gnu.org/

If you’re into #FreeSoftware or #research, it’s still time to register and join the fun!

roptat a partagé

We’re a bit more than one month away from the #Guix 🎂 conference in Paris!

I’m already excited about the program and I hope many folks will join, be they of the #research type, #FreeSoftware enthusiasts, or die-hard Guix hackers. Check it out!

👉 10years.guix.gnu.org/

Yay! The new 0.5.2 version of , a dictionary app I wrote, is now available on !

It allows you to download various sources of Japanese dictionaries and information, and use them for offline search.

This new version fixes two crashes that were reported by users. If you used it before, you'll have to re-download all your dictionaries and clean the app's cache.

nani.lepiller.eu

roptat a partagé

OMG! Florian Pelz translated the Scheme Primer into German! This is so cool! And it's so validating to see a document like this translated, that's a lot of work! spritely.institute/static/pape

Here's the English version: spritely.institute/static/pape

Florian's website: pelzflorian.de/

roptat a partagé
roptat a partagé

Un système de reconnaissance vocale libre ? Mozilla Common Voice a besoin de votre voix, en français ! C'est simple, rapide et ça se passe sur commonvoice.mozilla.org/fr/spe

roptat a partagé

Yay! The new version of , a dictionary app I wrote, is now available on !

It allows you to download various sources of Japanese dictionaries and information, and use them for offline search.

This new version provides a data source for kanji stroke (KanjiVG) order and for example sentences (tatoeba). You can also navigate to the app directly after selecting some text in another app.

nani.lepiller.eu/

help translate: translate.fedoraproject.org/pr

roptat a partagé

Excited to announce the preliminary program of the Ten Years of #Guix event, Paris, Sept. 16-18! 🥳

👉 10years.guix.gnu.org/program/

📆 #ReproducibleResearch on Fri & #FreeSoftware community on Sat/Sun.

Be sure to register and/or to propose a session or a talk!

#Guix10Years

I worked a bit more on , my dictionary app, this week.

It allows you to download the dictionaries you are interested in (language, features, source, …) and use them offline to search for anything.

I added support for tatoeba, that provides example sentences.

nani.lepiller.eu

Help translate:

translate.fedoraproject.org/pr

Plus anciens
Framapiaf

Le réseau social de l'avenir : pas de publicité, pas de surveillance institutionnelle, conception éthique et décentralisation ! Gardez le contrôle de vos données avec Mastodon !