framapiaf.org est l'un des nombreux serveurs Mastodon indépendants que vous pouvez utiliser pour participer au fédiverse.
Un service Mastodon fourni par l'association d’éducation populaire Framasoft.

Administré par :

Statistiques du serveur :

1,4K
comptes actifs

Password-protected videos, video re-upload, storyboards, chapters...

We're proud and happy to present this year's work on v6!

Read and share widely: framablog.org/2023/11/28/peert

:boost_requested:

PeerTube

We need your help to ensure that (and all the actions of our not-for-profit) won't be funded solely by donations from the French speaking community!

We've got 5 weeks left to raise our 2024 budget: spread the word!

➡️ support.framasoft.org

@peertube For some ironic reason, it redirected me to the French page instead of
soutenir.framasoft.org/en/
even though my browser sent 'accept-language: en-UK,en;q=0.5'

soutenir.framasoft.orgSupport FramasoftBecause freedom doesn’t means it’s free…

@Joris
That's not normal, at the very least it should display you browser langage...

Thanks, we'll look into it !

@Joris

That is so gentil, merci a lot ! ❤️

@peertube still a way to go in internationalisation

@Joris

Looks like the default setting when you don't enter any contact info (or check the "anonymous donation" option).

We left it a that as we don't need (nor want) to log infos on such donations.

@driusan

Alors c'est très gentil et c'est super OK, il n'y a pas à être désolé·e, hein !

Notre modèle solidaire, basé sur le don, a permis pendant des années que Framasoft puisse proposer ses outils à tout le monde, grâce au financement d'une petite partie de ces bénéficiaires, celles et ceux qui peuvent et le veulent.

On croise les doigts, mais on ne voit pas pourquoi cette solidarité faillirait cette année 🤞

@antdesros

You are right, (and its done) thank you for the feedback !

@peertube Most of @Framasoft sites are half translated or not translated at all, at the bottom of the support page there's a subscribe form for a French-only newsletter, and so on. Sure translation services exist, but these hints send the message that Frama caters first and foremost to the French-speaking community. Which is completely fine, but might explain the donations origin.

@astrojuanlu

Yes, obviously, and we are fine with that, as most of our projects are limited to French speaking audiences by design (we don't know how to write a MOOC for non-profits in Hindi, nor how to moderate in German).

Nor are we "reproaching" the lack of donations from the English speaking community (that would be... yuck).

The consequence is that our one international project, @peertube, is mainly funded by Frenchies. We try to informe about it and change that 😉

@Framasoft @astrojuanlu @peertube
Ce serait cool aussi de pouvoir avoir une réduction d'impôt comme cela se fait pour les donateurs français mais au niveau européen. Je crois que @e_mydata ont essayé de faire quelque chose de similaire. Évidement, le donneur devrait s'en occuper, mais quelques conseils pourraient peut-être être donnés.

D'ailleurs j'ai déjà fait une donation ( indépendamment de la réduction d'impôt) 😅

@peertube Small comment:
Totally confusing / unclear artwork here and in the other pinned too... ok artwork but wnot clear message. Not quite seeing monsters as monster, not quite clear logo's, have to work out what's going or even "what is the message?" - Not clear measurably if you are trying to say something -

so it's good to have artwork but without those things above + no PeerTube logo = not clear at all (same for other pinned toot).

It's measurably not great. I would like to do more than 'hate' here but what else to do on net? Nobody wants help or just wants coding! So here's my comment and I think I'm right! :]