framapiaf.org est l'un des nombreux serveurs Mastodon indépendants que vous pouvez utiliser pour participer au fédiverse.
Un service Mastodon fourni par l'association d’éducation populaire Framasoft.

Administré par :

Statistiques du serveur :

1,4K
comptes actifs

#langues

3 messages3 participants1 message aujourd’hui

#Langues. Pourquoi le #RoyaumeUni refuse d’exploiter son trésor linguistique

Malgré un potentiel économique colossal, le #multilinguisme reste un angle mort des politiques publiques britanniques. “The Guardian” s’interroge : pourquoi le pays refuse-t-il de profiter de ses locuteurs du mandarin, du swahili ou du bengali ?

courrierinternational.com/arti

Courrier International · Pourquoi le Royaume-Uni refuse d’exploiter son trésor linguistiquePar Courrier expat

Vladislav Rjéoutski (IHA) parlera demain au séminaire de l'époque moderne sur "Les #langues et la #professionalisation dans la #diplomatie. Entre l’initiative de l’État et celle de l’individu"

18 mars | 16h | Univ. Paris-Est Créteil & en ligne

dhi-paris.fr/fr/informations-d
#histodons @histodons

A répondu dans un fil de discussion

@tract_linguistes @magcbertrand
Je trouve hyper passionnant le système des temps en Luganda
en.m.wikipedia.org/wiki/Lugand
Et si les néologismes pouvaient se faire en grammaire aussi, bon ça a ptèt un nom
En tout cas, ptèt je vais faire hurler des gens, mais petit, même si je n'avais pas trop de soucis en français et était même dans le haut du panier, j'ai toujours trouvé frustrant de pas "comprendre" la grammaire
De la grammaire comparée internationale me plairait :)

en.m.wikipedia.orgLuganda - Wikipedia

Mon père voudrait se replonger dans ses origines et apprendre à parler corse, il s'est acheté l'Assimil mais je voudrais lui offrir quelques séances de cours particuliers. J'aime bien italki que j'ai utilisé moi-même pour plusieurs langues, mais je n'y ai trouvé personne qui enseigne le corse. Est-ce que quelqu'un saurait où je pourrais trouver cela, soit en ligne soit en région parisienne ?

#introduction
moi c'est Prok, mécanicien cycles, prof de même, #AMV (animateur mobilité #vélo ) j'essaie d'être érudit du vélo.

J'aime :
- jouer de la #musique irlandaise avec mes flutes ou mon bodhran
-mon fils de 11 mois qui danse quand je joue
-les #jeux de societes
- apprendre plein de #langues en même temps sur #Duolingo 🇮🇪🇧🇷🇯🇵🇦🇪🇩🇰🇺🇦
- la #bière
- mon amoureuse, qui m'a convaincu de déménager dans le 63 où je cherche présentement un CDI pour assurer notre prêt de maison 😱
- La dernière sur Nova

Hier, en écrivant des messages en plusieurs langues ici, je me suis rendu compte d’un truc rigolo : les emojis proposés après les mots d’excuse dans chaque langue ne sont pas les mêmes.

C’est probablement à la fois parce que les nuances et les emplois de ces mots sont différents, parce la gestuelle dépend de la culture, et parce que les emojis ne veulent pas forcément dire tout à fait la même chose non plus en fonction des cultures.

Et comme d’habitude, le japonais est top (voir pouet suivant)

“Des manuels de #langues autochtones complètement bidon
Pour 9,70 $, il est possible d’acquérir sur Amazon l’ouvrage #Inuktitut To #English Phrasebook – Everyday Common Words And Phrases, publié par l’obscure maison d’édition Phoenix Sun. Pour qui ne maîtrise pas la langue des Inuits, le manuel d’apprentissage semble classique, enchaînant des phrases courantes telles que « Comment allez-vous ? », avec une version en caractères inuits, suivie d’une transcription phonétique en alphabet latin. Le souci, c’est que ces formules ne signifient strictement rien, nada, walou.” #AI #IA

lp.ca/fBFksW?sharing=true

La Presse · Des manuels de langues autochtones complètement bidonQui serait tenté d’apprendre une langue rare pour constater qu’une fois mises en application, ces phrases n’ont aucun sens ? Pas grand-monde. Mais c’est pourtant ce que proposent des manuels linguistiques, vraisemblablement générés par intelligence artificielle (IA), vendus sur Amazon. Une situation qui consterne des linguistes ainsi que les communautés autochtones dont les dialectes sont victimes de cette imposture.