Les Britanniques, ces rois de l’euphémisme

Mineclonia en plusieurs langues #2 - français
Cartes de langues, locuteurs, formes, et autres données, souvent étonnantes. (english)
#linguistique #langues #language #maps
Posts from "languages collection"
https://mapsontheweb.zoom-maps.com/posts/languages/
(Pétition) "Défendons la langue et la culture bretonne / Difennomp ar brezhoneg "
#Langues. Pourquoi le #RoyaumeUni refuse d’exploiter son trésor linguistique
Malgré un potentiel économique colossal, le #multilinguisme reste un angle mort des politiques publiques britanniques. “The Guardian” s’interroge : pourquoi le pays refuse-t-il de profiter de ses locuteurs du mandarin, du swahili ou du bengali ?
« Le Roi lion », « Blanche-Neige », « Zootopie »… ce que les #accents des personnages de dessins animés disent des #stéréotypes
#Deepl est un #traducteur en ligne, basé en Allemagne, donc en Europe.
Mais par défaut, c'est la variante états-unienne de l'anglais qui est proposé depuis le français (et probablement depuis d'autres #langues).
Vladislav Rjéoutski (IHA) parlera demain au séminaire de l'époque moderne sur "Les #langues et la #professionalisation dans la #diplomatie. Entre l’initiative de l’État et celle de l’individu"
18 mars | 16h | Univ. Paris-Est Créteil & en ligne
https://www.dhi-paris.fr/fr/informations-detaillees/seminare/SeminarTime/detail/online-und-vor-ort-deutsch-franzoesisches-seminar-zur-geschichte-der-fruehen-neuzeit4231.html
#histodons @histodons
@tract_linguistes @magcbertrand
Je trouve hyper passionnant le système des temps en Luganda
https://en.m.wikipedia.org/wiki/Luganda#Grammar
Et si les néologismes pouvaient se faire en grammaire aussi, bon ça a ptèt un nom
En tout cas, ptèt je vais faire hurler des gens, mais petit, même si je n'avais pas trop de soucis en français et était même dans le haut du panier, j'ai toujours trouvé frustrant de pas "comprendre" la grammaire
De la grammaire comparée internationale me plairait :)
#linguistique #langues #francais
@irisdessine au cas ou, pour une alternative à duolingo (pas testé le jap mais roumain et portugais), y'à qlango qui est libre et je trouve mieux que duolingo!
« 3 à la suite »
Par Simon Language Coach
via https://www.facebook.com/reel/513257838487846
Mon père voudrait se replonger dans ses origines et apprendre à parler corse, il s'est acheté l'Assimil mais je voudrais lui offrir quelques séances de cours particuliers. J'aime bien italki que j'ai utilisé moi-même pour plusieurs langues, mais je n'y ai trouvé personne qui enseigne le corse. Est-ce que quelqu'un saurait où je pourrais trouver cela, soit en ligne soit en région parisienne ?
#introduction
moi c'est Prok, mécanicien cycles, prof de même, #AMV (animateur mobilité #vélo ) j'essaie d'être érudit du vélo.
J'aime :
- jouer de la #musique irlandaise avec mes flutes ou mon bodhran
-mon fils de 11 mois qui danse quand je joue
-les #jeux de societes
- apprendre plein de #langues en même temps sur #Duolingo
- la #bière
- mon amoureuse, qui m'a convaincu de déménager dans le 63 où je cherche présentement un CDI pour assurer notre prêt de maison
- La dernière sur Nova
@faidit
À vous qui parlez parfois une langue étrange dans vos messages .
A écouter, un podcast qui célèbre la diversité linguistique et les histoires langagières
https://shows.acast.com/ma-langue-maternelle-nest-pas-la-langue-de-ma-mere
#podcast #diversité #langues
Hier, en écrivant des messages en plusieurs langues ici, je me suis rendu compte d’un truc rigolo : les emojis proposés après les mots d’excuse dans chaque langue ne sont pas les mêmes.
C’est probablement à la fois parce que les nuances et les emplois de ces mots sont différents, parce la gestuelle dépend de la culture, et parce que les emojis ne veulent pas forcément dire tout à fait la même chose non plus en fonction des cultures.
Et comme d’habitude, le japonais est top (voir pouet suivant)
Mon père m'a pris des journaux et lectures en #norvege pendant son voyage comme je le lui ai demandé. Trop hâte !!!!
#lecture #langues #languesetrangeres #languesvivantes
“Des manuels de #langues autochtones complètement bidon
Pour 9,70 $, il est possible d’acquérir sur Amazon l’ouvrage #Inuktitut To #English Phrasebook – Everyday Common Words And Phrases, publié par l’obscure maison d’édition Phoenix Sun. Pour qui ne maîtrise pas la langue des Inuits, le manuel d’apprentissage semble classique, enchaînant des phrases courantes telles que « Comment allez-vous ? », avec une version en caractères inuits, suivie d’une transcription phonétique en alphabet latin. Le souci, c’est que ces formules ne signifient strictement rien, nada, walou.” #AI #IA
A écouter, un podcast qui célèbre la diversité linguistique et les histoires langagières
https://shows.acast.com/ma-langue-maternelle-nest-pas-la-langue-de-ma-mere
#podcast #diversité #langues